ốt dột

Học thuật
Thân thiện
ốt dột

Làm như thế thì ốt dột quá.

Définition
  1. Adjectif :
    • Honteux, confus : "Ốt dột" décrit un sentiment de honte, de gêne ou d'embarras intense, souvent ressenti après une action ou une situation jugée inappropriée.
    • Timide, gêné : Peut également évoquer une timidité ou une gêne sociale marquée.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif : (C'est bien honteux d'agir ainsi ! / Agir ainsi est vraiment honteux !) (Il s'est senti très honteux quand il a été découvert.) (Ne sois pas si timide/gêné, aie confiance en toi !)
Utilisations avancées
  • "ốt dột quá" : tellement honteux. (Je suis tellement honteux que je n'ose regarder personne.)
  • "cảm thấy ốt dột" : se sentir honteux. (Il se sent honteux à cause de son mensonge.)
Variantes et mots apparentés
  • Xấu hổ (adj) : honteux. (Mot standard en vietnamien, de sens équivalent mais moins dialectal que "ốt dột").
  • Ngượng ngùng / Ngượng nghịu (adj) : gêné, embarrassé. (Connotes plus l'embarras que la honte profonde).
  • Hổ thẹn (adj) : avoir honte, être couvert de honte. (Langage plus littéraire ou soutenu).
Synonymes
  • Honteux : qui éprouve ou cause de la honte.
  • Confus : troublé par la gêne, l'embarras.
  • Gêné : qui éprouve un malaise, un embarras.
  • Penaud : qui a l'air honteux et embarrassé.
Particularités d'usage
  • Note sur le registre : "Ốt dột" est un terme appartenant principalement au registre dialectal ou familier du vietnamien. Il est moins utilisé dans la langue formelle écrite, où des termes comme "xấu hổ" ou "hổ thẹn" lui sont préférés.
  • Nuance : Le mot porte souvent une connotation de honte soudaine, vive et visible, liée à un acte précis.
ốt dột

Làm như thế thì ốt dột quá.

  1. (dialecte) honteux; confus
    • Làm như thế thì ốt dột quá !
      c'est bien honteux d'agir ainsi!